43952

43952
Steubenville, Oh (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • stroke — See: AT A STROKE or AT ONE S STROKE …   Dictionary of American idioms

  • сифилид пустулезный — (s. pustulosum) С. при вторичном сифилисе в виде пустул, не сопровождающихся болезненностью и отеком кожи …   Большой медицинский словарь

  • негр — род. п. а, народн. также негра м., самарск. (ЖСт., 1902, вып. 1, стр. 123). Из франц. nègre, откуда и нем. Nеgеr (XVII в.; см. Шульц–Баслер 2, 191). Источником является лат. niger черный ; см. Преобр. I, 599 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Cut and longtail — Longtail Long tail , n. An animal, particularly a log, having an uncut tail. Cf. {Curtail}. {Dog}. [1913 Webster] Note: A longtail was a gentleman s dog, or the dog of one qualified to bunt, other dogs being required to have their tails cut.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pareu — or pareo noun Etymology: Tahitian Date: 1860 a wraparound skirt usually made from a rectangular piece of printed cloth and worn by men and women throughout Polynesia …   New Collegiate Dictionary

  • Иванова, Екатерина — артистка. Род. 1839 г., † 1864 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Olympia — Contents 1 Places 2 Buildings and landmarks 3 People 4 …   Wikipedia

  • Иев Попович — один из русских богатырей (храбров), существование которого засвидетельствовано летописью. Он участвовал в липецкой битве (1216). Полное собрание русских летописей (X, 75) …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • перепева́ние — я, ср. Действие по знач. глаг. перепевать …   Малый академический словарь

  • Al-Mādschischūn — al Mādschischūn, mit vollständigem Namen ʿAbd al ʿAzīz ibn ʿAbd Allāh ibn Abī Salama al Mādschischūn / ‏عبد العزيز بن عبد الله بن أبي سلمة الماجشون ‎ / ʿAbd al ʿAzīz b. ʿAbd Allāh b. Abī Salama al Māǧišūn († 780 in Bagdad)[1], war ein… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”