46154

46154
Maxwell, In (Miscellaneous » ZIP Codes)

Abbreviations dictionary. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • СУХОЙ ЛЁД — смотри Углерода диоксид …   Современная энциклопедия

  • АВИАЦИОННЫХ МАТЕРИАЛОВ ИНСТИТУТ — научно исследовательский (ИАМ) создан в 1932 в Москве на базе отдела ЦАГИ. Исследования по материаловедению, разработка сталей, сплавов и др. материалов …   Большой Энциклопедический словарь

  • таракан — ( ы) (Blattoptera) отряд насекомых, развивающихся без метаморфоза; распространены в странах с теплым и жарким климатом; синантропные (экологически связанные с поселениями человека) виды Т. американский, Т. рыжий, Т. черный распространены… …   Большой медицинский словарь

  • пухтой — вид чайки , мезенск. (Подв.). Не объяснено …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Decrial — De*cri al, n. [See {Decry}.] A crying down; a clamorous censure; condemnation by censure. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • PKU — abbreviation phenylketonuria …   New Collegiate Dictionary

  • Иннокентий (Кульчицкий) — св., первый епископ. иркутск. и нерчин., р. 1680 (или 1682) в Черниговск. губ., в двор. семье, † 26 ноября 1731. {Венгеров}  Иннокентий (Кульчицкий) св. чудотв., еп. Иркутский; † 26 ноября 1731 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Norfolk Tides — Founded in 1961 Norfolk, Virginia Team Logo …   Wikipedia

  • Ирнoe масло — (Ol. Calami; Calmusö l; Ess. de Calamus; Calamus oil) получается из многолетней травы Accrus Calamus из сем. аройниковых. Растение это произрастает по всей Европе по берегам рек, озер и прудов и легко культивируется на болотистых почвах. Масло… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • повсю́ду — нареч. Везде, всюду. Повсюду стали слышны речи: «Пора добраться до картечи!». Лермонтов, Бородино. Повсюду и на улицах и за городом шел за ним сладкий, нежно вкрадчивый аромат цветущей белой акации. Куприн, Поединок …   Малый академический словарь

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”